Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - Minha fé é minha música.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Minha fé é minha música.
Metin
Öneri
vanessacosta
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Minha fé é minha música.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dialeto sÃrio
Başlık
ديني هو موسيقاي
Tercüme
Arapça
Çeviri
elmota
Hedef dil: Arapça
ديني هو موسيقاي
Çeviriyle ilgili açıklamalar
or
إيماني هو موسيقاي
En son
elmota
tarafından onaylandı - 28 Şubat 2008 11:35
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Şubat 2008 23:02
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Hi, elmota. Here's a bridge (as she wants syrian dialect, I think you could help).
My faith is my music.
26 Şubat 2008 23:03
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Woops. Forgot the carbon copy.
CC:
elmota