ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - Minha fé é minha música.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Minha fé é minha música.
テキスト
vanessacosta
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Minha fé é minha música.
翻訳についてのコメント
dialeto sÃrio
タイトル
ديني هو موسيقاي
翻訳
アラビア語
elmota
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
ديني هو موسيقاي
翻訳についてのコメント
or
إيماني هو موسيقاي
最終承認・編集者
elmota
- 2008年 2月 28日 11:35
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 26日 23:02
casper tavernello
投稿数: 5057
Hi, elmota. Here's a bridge (as she wants syrian dialect, I think you could help).
My faith is my music.
2008年 2月 26日 23:03
casper tavernello
投稿数: 5057
Woops. Forgot the carbon copy.
CC:
elmota