Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Türkçe - إلى شركة لتصنيع المبيدات الزراعية تحية طيبة...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaTürkçe

Kategori Konuşma / Söylev - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
إلى شركة لتصنيع المبيدات الزراعية تحية طيبة...
Metin
Öneri crazyangel
Kaynak dil: Arapça

إلى شركة لتصنيع المبيدات الزراعية
تحية طيبة
نحن شركة العطاء الزراعي نعمل في تجارة المواد الزراعية ونرغب باستيراد مادة من شركة المنتجة لهذه المادة فنرجو من سيادتكم التكرم والرد على رسالتنا بالموافقة على التبادل التجاري بيننا وهل نستطيع أن نستورد هذه المادة من تركية إلى سورية وما هو سعر اليتر لمادة والكمية المحددة التي نستطيع أن نستوردها ولكم جزيل الشكر
نقيب المهندسين الزراعيين

Başlık
Ziraai ilaçlar üreten bir firmaya
Tercüme
Türkçe

Çeviri mehmetsd
Hedef dil: Türkçe

Zirai ilaçlar üreten herhangi bir firmaya
En iyi selamlarımızı ilettikten sonra
Biz Al Ata Ziraat Şirketi olarak zirai ilaçlarla uğraşıyoruz. Zirai ilaç üreten herhangi bir firmadan bunları ithal etmek istiyoruz,sizden istirhamımız bu mesajımıza cevap vermeniz ve bizimle sizin aranızda karşılıklı ticari ilişkiyi kabul etmeniz,ayrıca bu ilacı Türkiye'den Suriye'ye ithal edebilir miyiz?Bu ilacın litre fiyatı nedir? İthal edebileceğimiz miktar nekadardır?

Çok teşekkürler

Ziraat mühendisleri sendikası başkanı
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2008 00:31