Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Ukraynaca-Türkçe - privet she raz. fotki s amersee pryshlju...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: UkraynacaTürkçeAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat

Başlık
privet she raz. fotki s amersee pryshlju...
Metin
Öneri essmcs
Kaynak dil: Ukraynaca

i pryshlju tobi fotku odnogo patsana,jaksho spodobaet'sja skazhesh,dam tvij nomer.26 rokiv.russkij nimets' tut duzhe davno.zhive na bodensee.
takij ne poganyj...poba4ish sama...koly fotki pryshlju.ja jomu tebe pokazala,ty jomu spodobalas'

Başlık
Bir oğlanın resimleri
Tercüme
Türkçe

Çeviri katranjyly
Hedef dil: Türkçe

Bir oğlanın resimlerini sana göndereceğim, beğenirsen söyle, telefon numaranı ona vereyim. 26 yaşında. Rusyalı almandır, buralarda uzun zamandan beri kalıyor. Bodensee’de yaşıyor. Çirkin değil... göreceksin... resimlerini gönderdiğimde. Seni ona gösterdim, o senden hoşlandı.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2008 16:31