Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceHollandaca

Kategori Cumle

Başlık
Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.
Çevrilecek olan metin
Öneri shana1987
Kaynak dil: Romence

Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crăp.

Du-te tare, vino lent, pentru mne n-ai talent... Oricat tu m-ai copia, nu prea ai valoarea mea... Dedicaţie pentru toţi smecherii, trimiteţi mai departe dacă sunteţi, da' nu staţi acolo. J rămâneti aşa...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ik had graag de tekst vertaald gezien in het Vlaams of het Engels.
In de tekst zullen hier en daar wel afkortingen staan.
Ik heb deze berichtjes gevonden op de account van mijn roemeense vriend.

Obs. Iepuricăi: Asta a fost ce am putut eu să scot din textul original, care a fost plin de greşeli şi limbaj de chat.
En son iepurica tarafından eklendi - 27 Mart 2008 11:07