Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiHollanti

Kategoria Lause

Otsikko
Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä shana1987
Alkuperäinen kieli: Romania

Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crăp.

Du-te tare, vino lent, pentru mne n-ai talent... Oricat tu m-ai copia, nu prea ai valoarea mea... Dedicaţie pentru toţi smecherii, trimiteţi mai departe dacă sunteţi, da' nu staţi acolo. J rămâneti aşa...
Huomioita käännöksestä
Ik had graag de tekst vertaald gezien in het Vlaams of het Engels.
In de tekst zullen hier en daar wel afkortingen staan.
Ik heb deze berichtjes gevonden op de account van mijn roemeense vriend.

Obs. Iepuricăi: Asta a fost ce am putut eu să scot din textul original, care a fost plin de greşeli şi limbaj de chat.
Viimeksi toimittanut iepurica - 27 Maaliskuu 2008 11:07