Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Sei speciale

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Sei speciale
Metin
Öneri cristy74
Kaynak dil: İtalyanca

Questa volta penso di averti sorpreso!!!
Sei un ragazzo speciale x me ... lo sei sempre stato!
Ti voglio bene immensamente... più di quanto tu possa immaginare.

Buonanotte... un bacio.

Başlık
Je i veçante
Tercüme
Arnavutça

Çeviri bamberbi
Hedef dil: Arnavutça

Kete here mendoj qe te kam lene pa fjale!!!
Je nje djale i veçante per mua....dhe gjithmone ke qene?
Ta deshiroj te miren pafundesisht...me shume sesa ti mund te imagjinosh.



Naten e mire....nje puthje.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ho dovuto cambiarE la parola SPECIALE con un altra piu appropriata VEçANTE perche la traduzione in albanese di questa parola e sempre SPECIALE ma lo usiamo per lodare di solito solo gli oggetti.il significato della parola che ho usato e piu o meno UNICO.ma se non ti va bene puoi usare anche questa MREKULLUEShEM(MERAVIGLIOSO)
En son cucumis tarafından onaylandı - 26 Kasım 2005 10:47