Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Nepalce - Traduzido-diferenças-tradução

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaArnavutçaİtalyancaİspanyolcaBulgarcaBrezilya PortekizcesiPortekizceTürkçeRomenceKatalancaRusçaArapçaİbraniceHollandacaBasit ÇinceİsveççeÇinceFinceEsperantoHırvatçaYunancaHintçeSırpçaLitvancaLehçeDancaJaponcaİngilizceMacarcaNorveççeEstonyacaKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKürtçeVietnamca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Traduzido-diferenças-tradução
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri joner

O artigo original a partir do qual esta tradução foi feita, foi alterado. Você já pode visualizar as diferenças entre o artigo original e essa tradução para auxiliá-lo na sua atualização.

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Tercüme
Nepalce

Çeviri samarpan
Hedef dil: Nepalce

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 Ekim 2009 21:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Haziran 2010 10:55

sajanmaharjan
Mesaj Sayısı: 1
hello sathi