Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Farsça - Det finns stora skillnader mellan hur ungdomar...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Deneme
Başlık
Det finns stora skillnader mellan hur ungdomar...
Metin
Öneri
saratadi
Kaynak dil: İsveççe
Det finns stora skillnader mellan hur ungdomar lever idag och hur dom levde förr.
Başlık
امروزه زندگی جوانان...
Tercüme
Farsça
Çeviri
ghasemkiani
Hedef dil: Farsça
امروزه زندگی جوانان تÙاوت‌های عمده‌ای با گذشته دارد.
En son
salimworld
tarafından onaylandı - 27 Mayıs 2011 16:02
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Mayıs 2011 15:47
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
pias
lenab
Piagabriella
26 Mayıs 2011 18:52
lenab
Mesaj Sayısı: 1084
A direct translation would be: There are big differences between the the way young people live today and the way they used to live.
27 Mayıs 2011 16:02
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Thanks Lenab!