Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - oi todo legal com voce vanos ser amigos a...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızca

Başlık
oi todo legal com voce vanos ser amigos a...
Metin
Öneri azrou
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Oi. Tudo legal com você? Vamos ser amigos a distancia. Um abraço.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Text before edition: oi todo legal com voce vanos ser amigos a distancia..un abraço
i've also changed the source text's language to brazilian Portuguese.
Casper.

Başlık
Salut. Tout va bien pour toi ? Nous allons être...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Salut. Tout va bien pour toi ? Nous allons être amis à distance. Bisou.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2008 00:03