Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Arnavutça - Αστέρι μου ζωή μου φώς μου ανυπομονώ να περάσει η...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaArnavutça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Αστέρι μου ζωή μου φώς μου ανυπομονώ να περάσει η...
Kaynak dil: Yunanca

Αστέρι μου ζωή μου φώς μου ανυπομονώ να περάσει η ώρα για να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Ματάκια μου σε αγαπάω πολύ. Σε φιλώ γλυκά μπισκοτακί μου.

Başlık
Ylli im, jeta ime, drita ime, mezi po pres të vijë ora.....
Tercüme
Arnavutça

Çeviri blanchet
Hedef dil: Arnavutça

Ylli im, jeta ime, drita ime, mezi po pres të vijë ora të të pushtoj në kraharorin tim. Syçka ime, të dua shumë. Të puth ëmbël, biskotka ime.
En son Inulek tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2009 17:16