Tercüme - Latince-Almanca - Si me amasŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Latince
Si me amas | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ist ein altes sprichwort in einem volk, deren übersetzung ich gerne hätte. |
|
| | | Hedef dil: Almanca
Wenn du mich liebst |
|
Son Gönderilen | | | | | 6 Haziran 2008 03:50 | | |  Fidelis translatio!!! |
|
|