Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İngilizce - jeg synes du er et fjols men jeg elsker dig
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
jeg synes du er et fjols men jeg elsker dig
Metin
Öneri
dimtrovits
Kaynak dil: Danca
jeg synes du er et fjols men jeg elsker dig
Başlık
I think you're a clown, but I love you
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Aleco
Hedef dil: İngilizce
I think you're a clown, but I love you
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 20 Haziran 2008 20:22
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Haziran 2008 14:28
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Or: I think you´re a fool