Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - ** SMS **

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
** SMS **
Metin
Öneri P4NDU
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao! Sei in Albania o a Roma? Quando torni? Non immagini quanto mi manchi...fatti sentire! Ti voglio tanto bene!

Başlık
** SMS **
Tercüme
Arnavutça

Çeviri albstud07
Hedef dil: Arnavutça

Përshëndetje! Je në Shqipëri apo në Romë? Kur do të kthehesh? Nuk e imagjinon dot sa më mungon... Merrmë në telefon! Të dua shumë!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ti voglio tanto bene=Të dua aq shumë!
o Të dua shumë shumë
En son Inulek tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 12:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mart 2009 22:23

bamberbi
Mesaj Sayısı: 159
Përshëmdetje!Je në Shqipëri apo në Romë?KUR DO TE KTHEHESH?NUK E IMAGJINON DOT SA ME MUNGON...MERRME NE TELEFON! Të dua shumë!