Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İsveççe-İspanyolca - Sötnos!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçeİspanyolcaBoşnakca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Sötnos!
Metin
Öneri YeYa92
Kaynak dil: İsveççe

Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Başlık
¡Dulce!
Tercüme
İspanyolca

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İspanyolca

¡Hola querida!

Me has hecho enamorarme de ti, mi cuerpo está temblando y te extraño mucho cuando no estoy contigo. Me gustas mucho y lo único que quiero es estar contigo, entre tus brazos.

Besos de tu chica.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Haziran 2008 17:08