Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İspanyolca - Sad se osjecam bolje, a kako je moa ljubav?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİspanyolca

Başlık
Sad se osjecam bolje, a kako je moa ljubav?
Metin
Öneri kikolina
Kaynak dil: Sırpça

Sad se osjecam bolje, a kako je moa ljubav?

Başlık
Ahora me siento mejor, ¿y qué tal está mi amor?
Tercüme
İspanyolca

Çeviri pyana
Hedef dil: İspanyolca

Ahora me siento mejor, ¿y qué tal está mi amor?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2008 15:45