Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - POSSUIT IMMACULATAM VIAM MEAM
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
POSSUIT IMMACULATAM VIAM MEAM
Metin
Öneri
TULYZINHA
Kaynak dil: Latince
POSSUIT IMMACULATAM VIAM MEAM
Başlık
tornou perfeito o meu caminho
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
pirulito
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
tornou perfeito o meu caminho
Çeviriyle ilgili açıklamalar
lit. [Deus] tornou "imaculado". Cf. Salmos 18, 32: Ele é o Deus que me cinge de força, e torna perfeito o meu caminho.
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 06:10