Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - tu sei molto per la mia vita tu sei un angelo il...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Başlık
tu sei molto per la mia vita tu sei un angelo il...
Metin
Öneri kife76
Kaynak dil: İtalyanca

Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo. Il tuo cuore, la tua anima hanno tanto amore dentro e tu stai diventando importante per me.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
before edit: tu sei molto per la mia vita tu sei un angelo il tuo cuore la tua anima hanno tanto amore dentro e tu stai diventando importante per me [ali84]

Başlık
Ti je shumëçka në jetën time, ti je ëngjëlli që...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri iliona
Hedef dil: Arnavutça

Ti je shumëçka në jetën time, ti je ëngjëll. Zemra jote, shpirti yt kanë shumë dashuri brenda tyre e ti po bëhesh vërtet shumë e rëndësishme për mua.
En son Inulek tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 12:41