Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Zor! yokluÄŸun çok zor alışamadım
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Metin
Öneri
Mafer S
Kaynak dil: Türkçe
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet
Başlık
¡Es dificil! Tu ausencia me es dificil, no puedo acostumbrarme. De un corazón a otro...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: İspanyolca
¡Es difÃcil! Tu ausencia me es difÃcil, no puedo acostumbrarme.
Si existiera un camino de un corazón a otro, seguramente es ese.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 14 Eylül 2008 23:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Eylül 2008 09:31
firart
Mesaj Sayısı: 4
hola como estas ?