Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Zor! yokluÄŸun çok zor alışamadım
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Mafer S
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet
τίτλος
¡Es dificil! Tu ausencia me es dificil, no puedo acostumbrarme. De un corazón a otro...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
¡Es difÃcil! Tu ausencia me es difÃcil, no puedo acostumbrarme.
Si existiera un camino de un corazón a otro, seguramente es ese.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 14 Σεπτέμβριος 2008 23:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Σεπτέμβριος 2008 09:31
firart
Αριθμός μηνυμάτων: 4
hola como estas ?