Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Türkçe - Zor! yokluÄŸun çok zor alışamadım
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Çevrilecek olan metin
Öneri
Mafer S
Kaynak dil: Türkçe
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 3 Eylül 2008 12:22
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Eylül 2008 11:10
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
The first sentence with correct diacritics is :
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
CC:
lilian canale
3 Eylül 2008 12:23
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thank you miss!
14 Eylül 2008 14:26
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
A bridge here for evaluation, please.
CC:
handyy
14 Eylül 2008 22:52
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
"It's hard! It's so hard that I couldn't get used to your absence.
If there is a way from heart to heart, it is surely that!"
I don't know what she tried to indicate with "that", it is not mentioned, but just said "that".
CC:
lilian canale