Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İbranice - Buon appetito.Ho mangiato carne e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomenceİbranice

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Buon appetito.Ho mangiato carne e...
Metin
Öneri paskatto
Kaynak dil: İtalyanca

Buon appetito.Ho mangiato carne e insalata.Stasera sono stanco vado a letto.Ciao tesoro mio.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Başlık
שיהיה לך בתאבון...
Tercüme
İbranice

Çeviri Saul Onit
Hedef dil: İbranice

שיהיה לך בתאבון. אני אכלתי בשר וסלט. הערב אני תשוש והולך לישון.להתראות יקירתי.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Female addressee
En son milkman tarafından onaylandı - 21 Ekim 2008 17:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ekim 2008 05:12

milkman
Mesaj Sayısı: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: ali84 Ricciodimare

21 Ekim 2008 10:39

Ricciodimare
Mesaj Sayısı: 121
Enjoy your meal. I have eaten meat and salad. Tonight I am tired and I'm going to bed.
Bye my love.

21 Ekim 2008 12:44

milkman
Mesaj Sayısı: 773
Thanks a lot!

Can you tell if the addressee a male or a female? paskatto?

21 Ekim 2008 17:31

Ricciodimare
Mesaj Sayısı: 121
The addressee could be a female.