Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Давньоєврейська - Buon appetito.Ho mangiato carne e...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаРумунськаДавньоєврейська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Buon appetito.Ho mangiato carne e...
Текст
Публікацію зроблено paskatto
Мова оригіналу: Італійська

Buon appetito.Ho mangiato carne e insalata.Stasera sono stanco vado a letto.Ciao tesoro mio.
Пояснення стосовно перекладу
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Заголовок
שיהיה לך בתאבון...
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено Saul Onit
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

שיהיה לך בתאבון. אני אכלתי בשר וסלט. הערב אני תשוש והולך לישון.להתראות יקירתי.

Пояснення стосовно перекладу
Female addressee
Затверджено milkman - 21 Жовтня 2008 17:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Жовтня 2008 05:12

milkman
Кількість повідомлень: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: ali84 Ricciodimare

21 Жовтня 2008 10:39

Ricciodimare
Кількість повідомлень: 121
Enjoy your meal. I have eaten meat and salad. Tonight I am tired and I'm going to bed.
Bye my love.

21 Жовтня 2008 12:44

milkman
Кількість повідомлень: 773
Thanks a lot!

Can you tell if the addressee a male or a female? paskatto?

21 Жовтня 2008 17:31

Ricciodimare
Кількість повідомлень: 121
The addressee could be a female.