Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Il faut aller ici pour cliquer sur ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Il faut aller ici pour cliquer sur ... | | Kaynak dil: Fransızca
Il faut aller ici pour cliquer sur les liens http://##############.###/##############. vous ne recevez pas de mails dans votre boîte, il faut aller dans votre panneau de membre. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Please no url nor e mail addresses in the text frame at cucumis.org, thank you. |
|
| Occorre andare qui per cliccare su... | | Hedef dil: İtalyanca
Occorre andare qui per cliccare sul collegamento http://... Non ricevete posta nella vostra casella, occorre andare nel vostro pannello di socio. |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 14 Ocak 2009 22:45
|