Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Danca - saril bana askim gulum
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
saril bana askim gulum
Metin
Öneri
lunatunes
Kaynak dil: Türkçe
saril bana askim gulum
Başlık
Omfavn mig, min kærlighed, min rose.
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Omfavn mig, min kærlighed, min rose.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bro fra Turkishmiss" Embrace me, my love, my rose".
En son
wkn
tarafından onaylandı - 13 Kasım 2008 10:41