Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Данська - saril bana askim gulum
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
saril bana askim gulum
Текст
Публікацію зроблено
lunatunes
Мова оригіналу: Турецька
saril bana askim gulum
Заголовок
Omfavn mig, min kærlighed, min rose.
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Omfavn mig, min kærlighed, min rose.
Пояснення стосовно перекладу
Bro fra Turkishmiss" Embrace me, my love, my rose".
Затверджено
wkn
- 13 Листопада 2008 10:41