ترجمة - تركي-دانمركي - saril bana askim gulumحالة جارية ترجمة
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
saril bana askim gulum |
|
| Omfavn mig, min kærlighed, min rose. | ترجمةدانمركي ترجمت من طرف gamine | لغة الهدف: دانمركي
Omfavn mig, min kærlighed, min rose.
| | Bro fra Turkishmiss" Embrace me, my love, my rose". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 13 تشرين الثاني 2008 10:41
|