Asıl metin - İbranice - Yeshua ha machiacŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | Çevrilecek olan metin Öneri nynna | Kaynak dil: İbranice
Yeshua ha machiac | Çeviriyle ilgili açıklamalar | esta é uma frase da musica uma unção de ousadia de Fernanda Brum |
|
27 Kasım 2008 04:00
Son Gönderilen | | | | | 16 Mayıs 2009 22:20 | | | Bridge for evaluation, please? CC: milkman | | | 16 Mayıs 2009 22:37 | | | Jesus Christ?
or more literally
"Jesus the messiah" CC: lilian canale | | | 16 Mayıs 2009 22:38 | | | |
|
|