Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Fransızca - Die Herr segne euch, je mehr und mehr, euch und...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki - Kultur
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Die Herr segne euch, je mehr und mehr, euch und...
Metin
Öneri
Mialisoa
Kaynak dil: Almanca
Die Herr segne euch,
je mehr und mehr,
euch und eure Kinder.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This song was composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Text was from Psalm 115:14.
Başlık
Les maîtres vous bénissent...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
shinyheart
Hedef dil: Fransızca
Les maîtres vous bénissent,
de plus en plus et à jamais,
vous et vos enfants
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 27 Kasım 2008 10:59