Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - OS ANJOS CHORAM
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
OS ANJOS CHORAM
Çevrilecek olan metin
Öneri
vermelhos
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
QUANDO A ARMA QUE MATA É A MESMA QUE DEFENDE A JUSTIÇA, OS ANJOS CHORAM MAS NÃO ACUSAM
27 Kasım 2008 13:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
31 Aralık 2008 11:30
jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Hello
Bridge for eval. please.
CC:
thathavieira
goncin
31 Aralık 2008 12:04
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
<bridge>
When the weapon that kills is the same as that which defends justice, angels cry but don't accuse
</bridge>