Tercüme - İsveççe-Arapça - skulle vara kul att nÃ¥gon gÃ¥ng fÃ¥ träffa digŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | skulle vara kul att nÃ¥gon gÃ¥ng fÃ¥ träffa dig | | Kaynak dil: İsveççe
skulle vara kul att någon gång få träffa dig |
|
| سيكون وقتا ممتعا Øين اراكم | | Hedef dil: Arapça
سيكون من الممتع رؤيتكم
|
|
En son jaq84 tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 12:45
|