Asıl metin - İsveççe - vad ska du göra i kvällŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sözcük - Gülmece  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| vad ska du göra i kväll | | Kaynak dil: İsveççe
vad ska du göra i kväll | Çeviriyle ilgili açıklamalar | vad ska du göra i kväll |
|
Son Gönderilen | | | | | 5 Ocak 2009 16:41 | |  LeinMesaj Sayısı: 3389 | Source language is not English (swedish?) | | | 25 Mayıs 2009 22:33 | | | <Bridge for evaluation>
"What are you going to do tonight?" CC: ghasemkiani |
|
|