Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Nao coloque nenhuma mulher do meu lado da...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nao coloque nenhuma mulher do meu lado da...
Metin
Öneri
marissol
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Nao coloque nenhuma mulher do meu lado da sua cama,gosto muito de voce,beijos.
Başlık
No pongas a ninguna mujer en mi lado de la cama
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İspanyolca
No pongas a ninguna mujer en mi lado de la cama, me gustas mucho, besos.
En son
guilon
tarafından onaylandı - 9 Ocak 2009 19:59