Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Fransızca - ciao io penso che siamo parenti perche ho tante...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ciao io penso che siamo parenti perche ho tante...
Metin
Öneri
aldjazair
Kaynak dil: İtalyanca
ciao io penso che siamo parenti perche ho tante fammigliare in francia.io abito a roma ma mia famiglia ancora in algeria..mio padre si chiama.....il tuo come si chiama
Başlık
Parenté ?
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Botica
Hedef dil: Fransızca
Salut, je pense que nous sommes parents parce que j'ai tant de membres de ma famille en France. Moi j'habite à Rome. Ma famille est encore en Algérie... Mon père s'appelle... Comment s'appelle le tien ?
En son
turkishmiss
tarafından onaylandı - 9 Ocak 2009 14:43