Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Rusça-Türkçe - Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хочу на море. поÑледний Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хочу на море. поÑледний Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в...
Metin
Öneri
aaytaac
Kaynak dil: Rusça
Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хочу на море. поÑледний Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в авгуÑе
пока у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ такой возможноÑти, но еÑли Ñ‚Ñ‹ вÑе организуешь может и приеду!!!
Başlık
Denize gitmeyi cok istiyorum.
Tercüme
Türkçe
Çeviri
fikomix
Hedef dil: Türkçe
Denize gitmeyi cok istiyorum. En son Ağustos'da gitmistim,ama simdi böyle bir imkanım yok. Fakat, sen her şeyi ayarlarsan, belki de gelirim
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 16 Şubat 2009 20:16
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Şubat 2009 14:23
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'Denize gitmeyi cok istiyorum. En son Ağustos'da gitmistim,ama simdi böyle bir imkanım yok. Fakat, sen her şeyi ayarlarsan, belki de gelirim.'
16 Şubat 2009 19:06
fikomix
Mesaj Sayısı: 614
tamamdir Figen Hanim