Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Arnavutça - Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaArnavutça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i...
Metin
Öneri miodrag2005l
Kaynak dil: Sırpça

Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i funkionalnom stanju (bez ogrebotina, fleka, da rade svi tasteri, sve dirke, ekran, flopy, zip, sempler...). plaćam realnu cenu.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Roland VA76 i VA7 je marka klavijature za sviranje!

Başlık
Blej Roland VA76, dhe VA7, të jenë në gjendje të ruajtur dhe...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri liria
Hedef dil: Arnavutça

Blej Roland VA76, dhe VA7, të jenë në gjendje të ruajtur dhe funkcionale (pa gërvishje, pa njolla, të punojnë krejt tasterat, të gjitha tokat, ekrani, flopi, zipi, sempleri...)
paguaj çmim real.
En son Inulek tarafından onaylandı - 5 Nisan 2009 12:23