Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αλβανικά - Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑλβανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από miodrag2005l
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i funkionalnom stanju (bez ogrebotina, fleka, da rade svi tasteri, sve dirke, ekran, flopy, zip, sempler...). plaćam realnu cenu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Roland VA76 i VA7 je marka klavijature za sviranje!

τίτλος
Blej Roland VA76, dhe VA7, të jenë në gjendje të ruajtur dhe...
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από liria
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

Blej Roland VA76, dhe VA7, të jenë në gjendje të ruajtur dhe funkcionale (pa gërvishje, pa njolla, të punojnë krejt tasterat, të gjitha tokat, ekrani, flopi, zipi, sempleri...)
paguaj çmim real.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Inulek - 5 Απρίλιος 2009 12:23