Asıl metin - Fransızca - Si tu vis dans l'ombre tu n'approcheras jamais...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Si tu vis dans l'ombre tu n'approcheras jamais... | | Kaynak dil: Fransızca
Si tu vis dans l'ombre,tu n'approcheras jamais le soleil. |
|
En son gamine tarafından eklendi - 30 Aralık 2010 22:42
|