Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Te espero o tempo que for preciso,porque te amo e...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Te espero o tempo que for preciso,porque te amo e...
Metin
Öneri
Aline_M.Adja
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Te espero o tempo que for preciso,porque te amo e te amarei eternamente minha pequena.
Başlık
Je t'attends aussi longtemps qu'il le fauda...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Fransızca
Je t'attends aussi longtemps qu'il le faudra parce que je t'aime et je t'aimerai pour toujours, ma petite.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 19 Mart 2009 23:37