Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Te espero o tempo que for preciso,porque te amo e...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Te espero o tempo que for preciso,porque te amo e...
Tekstas
Pateikta
Aline_M.Adja
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Te espero o tempo que for preciso,porque te amo e te amarei eternamente minha pequena.
Pavadinimas
Je t'attends aussi longtemps qu'il le fauda...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je t'attends aussi longtemps qu'il le faudra parce que je t'aime et je t'aimerai pour toujours, ma petite.
Validated by
Francky5591
- 19 kovas 2009 23:37