Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Danca - Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...
Metin
Öneri
gamine
Kaynak dil: Fransızca
Proverbe tibétain:
Apprends comme si tu devais vivre pour toujours, et vis comme si tu devais mourir demain.
Başlık
Tibetansk ordsprog: Lær som hvis du skulle
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Tibetansk ordsprog.
Lær som hvis du skulle leve for evigt og lev som hvis du skulle dø i morgen.
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 23:55