 | |
|
Asıl metin - Boşnakca - Svidjas mi se Bubbim te.Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle
| | Çevrilecek olan metin Öneri ladye | Kaynak dil: Boşnakca
Svidjas mi se
Bubbim te. |
|
1 Nisan 2009 23:52
Son Gönderilen | | | | | 2 Nisan 2009 09:40 | | | Cao Ladye!
Sta znaci Bubbim?
pozdrav Edyta | | | 27 Nisan 2009 18:43 | |  piasMesaj Sayısı: 8114 | lakil,
may I have a bridge here? THANKS in advance! CC: lakil | | | 27 Nisan 2009 19:51 | | | I like you. Kisses.
P.S. Bubim te - Baby talk for " I kiss you or Kisses." | | | 27 Nisan 2009 20:11 | |  piasMesaj Sayısı: 8114 | |
|
| |
|