Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İtalyanca - jag är glad att vi fann varandra, jag hoppas och...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyanca

Kategori Şiir - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
jag är glad att vi fann varandra, jag hoppas och...
Metin
Öneri chipmunk2009
Kaynak dil: İsveççe

jag är glad att vi fann varandra, tycker om dig!

Başlık
io sono felice ...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İtalyanca

sono felice che ci siamo trovati a vicenda, ti voglio bene!
En son ali84 tarafından onaylandı - 23 Nisan 2009 14:48