Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Італійська - jag är glad att vi fann varandra, jag hoppas och...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Дім / Родина
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jag är glad att vi fann varandra, jag hoppas och...
Текст
Публікацію зроблено
chipmunk2009
Мова оригіналу: Шведська
jag är glad att vi fann varandra, tycker om dig!
Заголовок
io sono felice ...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
sono felice che ci siamo trovati a vicenda, ti voglio bene!
Затверджено
ali84
- 23 Квітня 2009 14:48