Traducció - Suec-Italià - jag är glad att vi fann varandra, jag hoppas och...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Poesia - Casa / Família La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | jag är glad att vi fann varandra, jag hoppas och... | | Idioma orígen: Suec
jag är glad att vi fann varandra, tycker om dig! |
|
| | | Idioma destí: Italià
sono felice che ci siamo trovati a vicenda, ti voglio bene! |
|
Darrera validació o edició per ali84 - 23 Abril 2009 14:48
|