Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Yunanca - Vacanza insieme volere, presto...Per me!!! Ho...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Vacanza insieme volere, presto...Per me!!! Ho...
Metin
Öneri
Den3exnw
Kaynak dil: İtalyanca
Vacanza insieme volere, presto Per me!!! Ho vent' anni stanco
Başlık
ΘÎλω γÏήγοÏα διακοπÎÏ‚ μαζί, για μÎνα!!! Είμαι είκοσι χÏόνια κουÏασμÎνος
Tercüme
Yunanca
Çeviri
greggiu
Hedef dil: Yunanca
ΘÎλω γÏήγοÏα διακοπÎÏ‚ μαζί, για μÎνα!!! Είμαι είκοσι χÏόνια κουÏασμÎνος
En son
reggina
tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2009 11:42
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Haziran 2009 11:01
chk
Mesaj Sayısı: 17
ΔΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΠΡΩΤΟ ΕÎΙΚΟ
22 Temmuz 2009 19:50
greggiu
Mesaj Sayısı: 3
ciao, a quale traduzione ti riferisci?