Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - eu amo voce e sempre vou te amar onde e com quem...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Başlık
eu amo voce e sempre vou te amar onde e com quem...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

eu amo voce e sempre vou te amar onde e com quem eu estiver

Başlık
Te quiero y siempre te querré...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Te quiero y siempre te querré, donde sea y con quien sea que esté.
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 14 Haziran 2009 14:41