Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - The angel of love sent you to me,don't...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Makedoncaİngilizceİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
The angel of love sent you to me,don't...
Metin
Öneri lusmilev
Kaynak dil: İngilizce Çeviri alida2010

The angel of love sent you to me, don't break my heart, I was waiting for a girl like you to fulfil me for so long.
Ah, I wish I had met you earlier, your love enlightens my life.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
skpsis=skrsis

Başlık
El ángel del amor te ha enviado hasta mí...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri rcarrilloc
Hedef dil: İspanyolca

El ángel del amor te ha enviado hasta mí, no rompas mi corazón, hace mucho tiempo que estaba esperando una chica como tú para completarme. Ah, desearía haberte encontrado antes, tu amor ilumina mi vida.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Ekim 2009 00:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ekim 2009 00:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Traducción original:

El ángel del amor te ha enviado hacia mi, no rompas mi corazón, estaba esperando que una chica como tu me llenara hace tanto tiempo. Ah, desearía haberte encontrado antes, tu amor ilumina mi vida.