Asıl metin - Fransızca - Je ne sais pas pourquoi le monde ...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Je ne sais pas pourquoi le monde ... | | Kaynak dil: Fransızca
Je ne sais pas pourquoi le monde musulman est devenu comme ça.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Before edit : "je sais pas pourkoi le monde musilimn et deveni commca" (awful sms style, even edited the French is still very childish)- <bridge> "I don't know why the muslim world became like that"</bridge>( read : "became like it is nowadays") |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 18 Temmuz 2009 09:54
|