Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Arnavutça - pamtim kada sam te prvi put vidjela pamtim nas...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaArnavutça

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
pamtim kada sam te prvi put vidjela pamtim nas...
Metin
Öneri caxy
Kaynak dil: Sırpça

pamtim kada sam te prvi put vidjela
pamtim nas prvi razgovor
pamtim nas prvi poljubac
pamtim tvoj zagrljaj
pamtim tvoj miris
pamtim tvoj osmeh
pamtim svako momenat proveden s tobom
pamtim sto smo nekad jednom drugom bili
a isto tako znam sta smo sada...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tung

Başlık
E mbaj mend kur të pashë për herë të parë
Tercüme
Arnavutça

Çeviri liria
Hedef dil: Arnavutça

E mbaj mend kur të pashë për herë të parë
e mbaj mend bisedën tonë të parë
e mbaj mend puthjen tonë të parë
e mbaj mend përqafimin tënd
e mbaj mend aromën tënde
e mbaj mend buzëqeshjen tënde
e mbaj mend çdo moment të kaluar me ty
e mbaj mend çka kemi qenë dikur për njëri tjetrin
dhe gjithashtu e di çka jemi tani...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i gjithë përkthimi mundet të shkojë në vend me "e mbaj mend" me "më kujtohet":
më kujtohet kur të pashë për herë të parë,
më kujtohet biseda jonë e parë
më kujtohet puthja jonë e parë
më kujtohet përqafimi yt
më kujtohet aroma jote
më kujtohet buzëqeshja jote
më kujtohet çdo moment që e kemi kaluar bashkë,
më kujtohet çka kemi qenë dikur
gjithashtu e di çka jemi tani...
En son bamberbi tarafından onaylandı - 6 Ekim 2009 16:47